主吞灭雅各一切的住处,并不顾惜。他发怒倾覆犹大民的保障,使这保障坍倒在地。他辱没这国和其中的首领。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

The LORD hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought them down to the ground: he hath polluted the kingdom and the princes thereof.

耶和华阿,求你观看。见你向谁这样行。妇人岂可吃自己所生育手里所摇弄的婴孩吗。祭司和先知岂可在主的圣所中被杀戮吗。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

Behold, O LORD, and consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit, and children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?

但以理说,神的名是应当称颂的。从亘古直到永远,因为智慧能力都属乎他。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his:

凡世人所住之地的走兽,并天空的飞鸟,他都交付你手,使你掌管这一切。你就是那金头。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

And wheresoever the children of men dwell, the beasts of the field and the fowls of the heaven hath he given into thine hand, and hath made thee ruler over them all. Thou art this head of gold.

那脚指头,既是半铁半泥,那国也必半强半弱。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

And as the toes of the feet were part of iron, and part of clay, so the kingdom shall be partly strong, and partly broken.

因此,到了收割的日子,出酒的时候,我必将我的五谷新酒收回,也必将她应当遮体的羊毛和麻,夺回来。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.

我也必使她的宴乐,节期,月朔,安息日,并她的一切大会,都止息了。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.

我必聘你永远归我为妻,以仁义,公平,慈爱,怜悯聘你归我。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness, and in mercies.

锡安的民哪,你们要快乐,为耶和华你们的神欢喜。因他赐给你们合宜的秋雨,为你们降下甘霖,就是秋雨,春雨,和先前一样。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.

在天上地下,我要显出奇事,有血有火,有烟柱。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.

678910 共1532条